Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unifap.br:80/jspui/handle/123456789/1427
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorSANTOS, Cora Carolina Aniká dos-
dc.date.accessioned2023-07-14T12:01:38Z-
dc.date.available2023-07-14T12:01:38Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationSANTOS, Cora Carolina Aniká dos. A metamorfose em narrativas Karipuna. Orientadora: Elissandra Barros. 2022. 36 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Intercultural Indígena) - Coordenação de Graduação, Universidade Federal do Amapá, Oiapoque, 2022. Disponível em: http://repositorio.unifap.br:80/jspui/handle/123456789/1427. Acesso em:.-
dc.identifier.urihttp://repositorio.unifap.br:80/jspui/handle/123456789/1427-
dc.publisherUNIFAP – Universidade Federal do Amapápt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.sourceVia SIPACpt_BR
dc.subjectLíngua crioulapt_BR
dc.subjectLínguas indígenaspt_BR
dc.subjectKaripunapt_BR
dc.subjectReza indígenapt_BR
dc.titleA metamorfose em narrativas Karipunapt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduaçãopt_BR
dc.contributor.advisor1BARROS, Elissandra-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1619329641405340-
dc.description.resumoO presente trabalho trata de conhecimentos e práticas culturais indígenas do povo Karipuna que vive na Terra Indígena do Uaçá, no Estado do Amapá. O pota é uma prática cultural que envolve a cura e a causa de algumas doenças muitas vezes provocadas por seres sobrenaturais. O pota é reza, canto utilizado para proporcionar alivio ou até mesmo a cura dessas doenças, ele é realizado por pessoas especialistas, não necessariamente um pajé, podendo ser cantado, assobiado ou murmurado, muitas vezes, assoprado. Não se sabe ao certo a origem dessa prática, ela é muito utilizada por vários povos indígenas da região do Uaçá, por isso, o pota apresenta em sua constituição diferentes palavras de diferentes línguas da família Karib e Aruak além da língua Kheuol Karipuna. Neste trabalho, o meu objetivo é descrever as estruturas do pota identificando palavras das diferentes línguas utilizadas nas composições das rezas/canto utilizando meus conhecimentos empíricos e linguísticos. Além de descrever as estruturas do pota, registrei, através de áudio, 33 pota, destes, 15 estão transcritos e traduzidos e anexados a este trabalho. Como pertencente ao povo Karipuna, sei da importância de resguardar esses saberes que fazem parte da nossa identidade. A documentação do pota promove o fortalecimento e o prestígio desses conhecimentos e a garantia de que as futuras gerações tenham acesso aos mesmos. Este trabalho é o resultado de pesquisas de campo realizadas na aldeia Espírito Santo.pt_BR
dc.description.indigenaSa thavai-la ka phuezãte suje konetmã i mias ẽdjẽ karipun ki ka viv la late dji ẽdjẽ Uasa, la Estado do Amapá. Sa pota-iela a mias dji ẽdjẽ ki ka djehi maladji ki gẽ tã, a bet ki mun ka leve ki ka fe no djimal. Pota-iela a phuie, xãte ki no ka ise pu thete i mem osi pu dhese maladji, kin ka fe sa hemed-iela a un mun ki konet pota, a pa pajé-la, sa mun-la puve xãte, sufle i koze biẽ bas komsi sufle. No pa save dji kote sa konetmã-la vinĩ, mẽ pov-iela dji hejiõ dji Uasa ka izeie boku, pu sa pota-iela, ka phuezãte ãdã ie fom djives pahol dji djifehã kalite lang, dji lafamĩ Karib i Aruak, i osi lang kheuol. Lãdã sa thavai -la, mo le hive ekhi, kumã pota-iela ka fũsionẽ, dekhuvui ã ki lang ie fika i pu mo fe sa mo ke ize mo konetmã i osi konetmã dji lang. Mo ekhi, mẽ osi mo sehe lãdã maxin ẽtã mun-la te ka xãte 33 pota, djisa- iela, 15 mo ekhi ie i mo pase ie pu uot lang, ie isi lãdã sa thavai -la. Kumã karipun ki mo sa, mo save dji vale ki li gãiẽ pu sehe sa konetmã-iela ki ka fe pa dji no mem kom ẽdjẽ. Fe papie dji sa pota – iela ke ide no fe sa konetmã-iela gãiẽ plis vale i hete plis fo lãdã no mias, osi no ke sehe pu no tximuniela ki ka vin deie pu ie ãphan. Sa thavai-la a lahepõs dji peskiz ki mo fe lãdã kumunite dji Sêtesphui.pt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANASpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
Aparece nas coleções:Licenciatura Intercultural Indígena

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
TCC_MetamorfoseNarrativasKaripuna.pdf550,45 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons